Noć knjige | Profil Klett

08. srpanj 2016.

Noć knjige

Autor: Maja Trinajstić

Pripremila učiteljica Maja Šalamon Nemet, Osnovna škola Grgura Karlovčana, Đurđevac

Noć knjige u knjižnici Osnovne škole Grgura Karlovčana u Đurđevcu obilježena radionicama na temu braće Grimm i bajke Rotkäppchen. Donosimo mnoštvo ideja za obradu priča na nastavi njemačkoga jezika za sve razine učenja. U organizaciji su sudjelovale knjižničarka Nataša Švaco, učiteljica engleskoga jezika Maja Mlinarić Horvat i učiteljica njemačkoga Maja Šalamon Nemet.

Ove smo godine 22. travnja prvi put u knjižnici Osnovne škole Grgura Karlovčana u Đurđevcu obilježili Noć knjige. Iako je ovogodišnja Noć knjige protekla u znaku obilježavanja 400 godina od smrti Williama Shakespearea i Miguela de Cervantesa, druženje u našoj školskoj knjižnici posvetili smo jednom drugom Williamu, Williamu Joyceu i njegovim Letećim knjigama, te braći Grimm i njihovim uvijek aktualnim bajkama. Kako se ovogodišnja Noć knjige vezuje i uz 100. godišnjicu od prvog objavljivanja Priča iz davnine Ivane Brlić-Mažuranić, osmislila sam radionicu jezika posvećenu braći Grimm i pričanju priča na njemačkom jeziku. Za ovu sam prigodu odabrala svima poznatu bajku Rotkäppchen (Crvenkapica), a koja se nalazi i udžbenicima Profil Kletta. Učenici su ukratko rekli što znaju o braći Grimm i koje su njihove bajke čitali te su na temelju PowerPoint prezentacije iz manjih isječaka bajke morali pogoditi o kojoj je bajci riječ. Tu smo i opisali o čemu se u bajci radi, koji su likovi, što se događa na trenutnoj slici itd.

Noć knjige u knjižnici OŠ Grgura Karlovčana, Đurđevac

Nadalje, učenici su dobili citate iz bajki i nazive bajki koje su trebali povezati, citate smo pročitali i preveli na hrvatski jezik. Bajka Crvenkapica bila nam je glavna tema te sam učenicima podjelila kartice s tekstom koje su morali poredati po redu, a dobili su i slike iz bajke koje su morali kronološki poredati (uzela sam materijale iz udžbenika Wir+ 4 za sedmi razred osnovne škole, druga godina učenja). Učenici podijeljeni u skupine dobili su izmijenjenu verziju bajke gdje su trebali pronaći riječi koje ne pripadaju bajci.
U završnom dijelu radionice svaka je skupina dobila različiti zadatak, a rezultate zajedničkog rada su poslije svima predstavljeni. Trebalo je napisati ulomak Crvenkapičina dnevnika, Steckbrief (potjernicu) za zločestim vukom, nacrtati Crvenkapicu ili samo njenu kapicu u nešto drugačijem izdanju, napraviti intervju s lovcem te napisali novinski članak o cijelom događaju. (Dio materijala sam preuzala s stranice http://www.goethe.de/lrn/prj/mlg/deindex.htm?wt_sc=maerchen, a dio sam sama osmislila). 
Englezi su pripremili igrokaz o Uspavanoj ljepotici, a cjelovečernje druženje završilo je kvizom o poznavanju bajka. Neke od učeničkih radova možete pogledati ovdje.
 

Učenički rad, Crvenkapica
Učenički rad, Crvenkapica

Vjerujem da su se svi dobro zabavili i ponešto naučili te se nadam da se vidimo i nagodinu!

Vezani Članci

Pogledajte tematski slične članke
Zanima nas

Hallo, Ostern!

 

Promjenjivo vrijeme, kojemu smo svakodnevni svjedoci, siguran je znak da je stiglo proljeće, a s njim i ćudljivi travanj. No bez obzira na povremeni oblak ili kišu, svi se osjećamo puni energije i spremni za akciju. Pa krenimo.

 

Obilježimo Europski dan jezika zajedno

Odlukom Vijeća Europe 26. rujna obilježava se i naglašava važnost europske mnogojezičnosti. Europa zaista posjeduje iznimno jezično bogatstvo. Na našem kontinentu govori se preko šezdesetak različitih jezika i dijalekata. Važnost njihovog očuvanja naglašava i Europska unija ne samo simbolično riječima i obilježavanjem svakog rujna, nego i djelima: EU nije izabrala službeni jezik/jezike komunikacije, nego prihvaća sve jezike svojih članica kao službene jezike Europske unije.

 

Vezani Sadržaj

Pogledajte našu ponudu sadržaja

udzbenik
Gordana Barišić Lazar
udzbenik
Gordana Barišić Lazar, Sanja Ivančić Ajkholt, Danica Holetić